公車候車亭 Bus Stops
忠孝敦化站/市民敦化站
Intersections of Civic Blvd and Dun-Hua Rd. and Zhong-Xiao and Dun-Hua Rds.
營業時間:24 Hours
 
作   品:交會時你我互放的光亮 like flowers, in the Bus Stop
媒   材:紙 paper
藝術家:吳耿禎 Wu Keng-Chen
 

候車亭是公車行駛途中,停頓及承落乘客的地方,同時在現今城市的公共環境裡,候車亭的設計已成為都市文化的表象之一,亦是城市景觀裡的一個重要元素。趕著打卡的上班族、背書包穿制服的學生、各式身分的市井小民們,有人每天都例行性地在同一個站點候車出發,回程也在同一個終點站返家;也有人是過路來此逛街,究竟在候車亭停留的短暫時刻,除了等待、做白日夢、忙著思考之外,還有什麼可能用在停頓的時間上?

從開始剪紙,到2006那一年冬天的陜北之行,吳耿禎見識到當地手藝精湛老婆婆們古樸生動的紙藝,從平凡簡單的生活體驗,追尋到創作靈感。回台後,他不僅在傳統紙藝的技術中精益求精,更靈活地從他的世代中詮釋出紙藝的現代感,時尚的線條、生動討喜的角色,讓「紅」色調,更加輕盈活潑。一直在居住城市已久的吳耿禎,最近剛學會搭公車,他眼中的行道樹們,呼吸著污濁的空氣,但安分地進行光合作用。而我們和植物們在都市中一同呼吸並強韌地生活。他把這些體會,或許是大雷雨開花的洋傘、失戀的拖鞋、相擁的購物袋,以及廣告燈箱裡不停更換的模特兒、過季的顏色、沒有看過的電影海報等,化為他作品裡的抒情詩,為候車的旅客帶來會心的趣味。

A bus stop is where passengers pause and go, and in today's public urban setting, the design of a bus stop has become a symbol for urban culture and an important element for the cityscape. Everyday, office employees rush to punch the clock, students in their uniforms, and people in all walks of life are on a routine, which may begin with waiting at a familiar bus stop, and at the end of the day, they will usually return to their routine destination as well. In addition, there may be others that are just passing by; however, besides the temporary time spend waiting by the bus stop, where one may simply just be waiting, day-dreaming, or busy contemplating, how can one make alternative uses of this momentarily paused time?

Starting from paper cutting that led to a winter trip in 2006 to Shan Bei, China, Wu Keng-Chen has witnessed skillful old ladies' vivacious and unadulterated ways of creating paper art, and through simple mundane experiences, the artist finds his own creative muses. Upon returning to Taiwan, Wu not only strives to refine his skills in the field of traditional paper art, he also attempts to redefine this art form with a contemporary twist by using modern lines and eye-catching characters. The color red is also used in fresh and lively ways. Wu has always lived in the city, and has recently started to take the bus. From his commutes, he sees that the trees by the streets, although breathing in polluted air, are still carrying on with photosynthesis. We, like the plants, live in the same urban setting and breathe the same air, and also strive to survive with strength.

The subjects of Wu's artworks maybe an opened umbrella in a heavy thunder storm, a broken-hearted single slipper, embracing shopping bags, and also the lighted advertisement signs where the models on display are constantly changing and perhaps even outdated colors or posters of movies that have not been seen. All these elements turn into lyric poems in Wu's works, and they bring joyful delights to the passengers while they wait at the bus stop.