岩崎崇 張子隆
林怡芬 許旆誠
瑪莉娜克魯斯 張永達
朱盈樺 劉文瑄
大江慶之 戴翰泓
袴田京太郎 黃柏勳
似不像 杜珮詩
鍾舜文 賴易志
鄭秀如 楊‧弗門
 
       
游文富 海蒂‧渥特
黃彥超 池田朗子
康雅筑 徐薇蕙
劉瀚之 黃華真
宇治野宗輝 鍾順龍
澤拓 李佳祐
游文富 戴翰泓
 
 
瑪格妲‧賽耶 澤拓
陶亞倫 徐永旭
徐瑞憲 豪華朗機工
蔡筱淇、吉川公野 劉小康

廚房,是充滿家氣味的所在,走過多年的生活陪伴,廚房包裹著家人們所有喜歡的滋味。蒸籠,是傳統家庭中必備的炊具,它顧名思義是透過蒸氣與竹籠來蒸熟食物。

廚房已沒有人影穿梭、也再無炊煙裊裊,但藝術家將此處揉入記憶與想像,放大了器皿、縮小了人們進入的姿態。在廚房空間中,飽滿湧出的蒸籠,有如包藏熱騰騰氣味的薄膜,那是屬於媽媽拿手的味道,有粽子、包子、蘿蔔糕或是舊時過年的發粿與甜粿…,也包裹了那些溫暖歡樂的團聚時光。

藝術家以滿佈的竹片塞滿空間,盡其所能地試圖包裹住在這廚房裡,多年蒸氣中所殘餘的氣息,像是希望留住最後的記憶與滋味,在穿越通行的時候,邀請觀眾一起透過竹片細縫去窺視、去追尋、去回溯那屬於廚房的氣味線索。


The kitchen is a place that always smells homey and cozy, filled with the flavors and tastes once enjoyed by the family.

In Big Steamer in the Kitchen, artist Yu Wen-Fu depicts an idle kitchen full of memories that is recreated with his viewers’ imaginations. At the kitchen’s entrance visitors are humbled by the oversized Zheng-Long (bamboo steamer), a cookware traditionally found in many Chinese households. Its massive size hints that the viewer has shrunk to the size of the food usually found inside it. In this sense, the artist wants his audience to envision their mother’s specialty dishes; from Zongzi (glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo leaves) to aromatic buns; from fried radish cake to sweet and salty fagao (Chinese cupcake); and to remind them of the days of joyful family gatherings.

While the space is filled with the woven bamboo pieces of the gigantic steamer, visitors will be tempted to peek through its gaps to search and reminisce about the smells that were once so close to home.