岩崎崇 張子隆
林怡芬 許旆誠
瑪莉娜克魯斯 張永達
朱盈樺 劉文瑄
大江慶之 戴翰泓
袴田京太郎 黃柏勳
似不像 杜珮詩
鍾舜文 賴易志
鄭秀如 楊‧弗門
 
       
游文富 海蒂‧渥特
黃彥超 池田朗子
康雅筑 徐薇蕙
劉瀚之 黃華真
宇治野宗輝 鍾順龍
澤拓 李佳祐
游文富 戴翰泓
 
 
瑪格妲‧賽耶 澤拓
陶亞倫 徐永旭
徐瑞憲 豪華朗機工
蔡筱淇、吉川公野 劉小康


在消費文化中,對於自身或他人外在樣貌的注視、思考與轉化,是藝術家徐薇蕙長時間在創作內所傳達的關注焦點。

在人們慣常梳卸清洗,抹除武裝回歸自我(或點畫妝容)的廁浴空間內,展出兩系列作品。《笑顏如花》透過一片片的面膜,象徵著皮膚與歲月的累積,帶著絢爛色彩與微笑臉孔的面膜,猶如正值青春年華,盛開綻放的花朵,表露出內心難掩的燦爛喜悅。

而《你是我溫柔的武器》系列中,則將輕柔的面膜織構成不同類型的槍枝組合,化身陽剛的武器。這些由紅潤笑臉組成的粉色柔軟類蕾絲質感,它們牽引出一股外柔內剛的衝突與矛盾,表達在柔美形象裡所隱藏的剛毅力量。一張張粉色的面膜,就彷如上妝微笑的臉蛋,在槍械武器之外,這似乎是更攻人心防、拉近人際距離的最佳武器。


Consumerism is a culture where one’s looks are something to be gazed upon, thought about, and transformed. Such mentality has been the focus of Artist Hsu Wei-Hui’s creative works for years.

Two series of work are displayed inside the latrine, where people often come to freshen up, remove, or put on their makeup. Smiling Face as A Flower is composed of pieces of facial masks to symbolize aging skin. The colorful masks represent youthful blossoms, expressing the inconcealable exuberance inside.

In the series You Are My Tender Weapon, the wrinkled feministic masks appear as guns of different shapes and sizes, the symbol of masculine weapons. The soft pinkish masks that resemble lace in the form of guns convey a sense of conflict and contradiction. After all, behind each girly façade is a tough tenacity. Pieces of pink masks resembling smiling, makeup-covered faces may just turn out to be more effective weapons than firearms in a war of trust and deception.