![]()
|
![]()
|
簡介

愛是什麼?
愛是超越、是責任、是付出、是無悔、是青春。
愛是力量、是勇氣、是耐力、是堅持、是成全。
愛是人生最美妙的課題與最有滋味的風景。
三位臺灣當代插畫家各自以愛為題,在Tartine Bakery溫馨的小店中,落地櫥窗擷取自川貝母的作品,透過盎然綠意的草木表達對於周圍環境的友善。推開玻璃門映入眼簾的則是陳狐狸對於自然關懷的另一種描繪,一座小山一株植物,盼望對山林更多的愛護。走進店內,又可見到良根以人與人之間的相處來詮釋愛,包含同學、家人、動物等各種愛的面貌。
透過這三位插畫家有形的愛與無形的衍生,希望啟發你我對於愛的追求、溫熱愛的能力。
Tartine Bakery想給顧客味蕾上單純的美味,除去華麗的裝飾,從法式小點、輕食開始味覺的享受。小店裡櫥窗有著一個又一個的驚喜,進入甜點的世界,忘記生活的雜亂,呼吸著帶有甜味的輕鬆下午。
※ 粉樂町展期內凡於店內消費冷飲,即贈送粉樂町插畫杯墊乙個(每日限量10份)。
What is love?
Love is outperformance; it is responsibility, it is effort, it is regretless, it is youth.
Love is strength, it is courage, it is perseverance, it is insistence, it is all-consuming.
Love is life’s most wonderful subject and the most delightful landscape.
Three Taiwanese contemporary illustrators all focus on the theme of love. Inca Pan’s work, through her depiction of nature, expresses a love for one’s environment. Whooli Chen’s work, the first thing seen as one enters the store, portrays a different, protective affection for the environment. Inside the store, Liang Gen’s work, which shows interpersonal relationships, depicts them between classmates, family, or animals.
Through these three illustrators’ interpretations of both love’s intangible and tangible aspects, hopefully you too, will experience the warmth of this powerful emotion.
Tartine Bakery strives to let its customers have a simple, not ornate, tasting experience. Between French desserts and appetizing snacks, one can find many additional surprises through the display window. Enter a sweet world, forget life’s messy troubles, and breathe in the smell of a calm, relaxed afternoon.
※ During the exhibition, any order of a cold beverage in the bakery comes with a complimentary Very Fun Park coaster (first 10 orders of the day only)