展覽作品

展點編號

1 崔正化 2-1 王艾莉
2-2 王艾莉 3 郭奕臣
4 陳怡潔 5-1 痞子路克
5-2 痞子路克 6 劉國滄
7-1 盧東湜 7-2 盧東湜
8 侯怡亭 9 賴威宇
10 岩崎貴宏 11 長尾惠那
12 董明晉 13 楊馥菁
14 羅麗峯 15 陳佑而
16 周先生與舞者們×
陳長志
17 蔡潔莘 18 黃法誠
19 何采柔 20 邱雨玟
21 李燕華 22 柏天
23 川貝母、陳狐狸、良根
24 謝怡如×papabubble
25 繭裹子 26 金昌煥
27 伊祐.噶照 28 蕭有志× 王榆鈞
29 金明範 30 尹秀珍
  • 藝術家 岩崎貴宏
    Takahiro IWASAKI
  • 作品
    • 混沌之外
      Out of Disorder
  • 媒材
    Fabric
  • 展點 JAMEI CHEN‧SOFT
  • 展點地址 大安路一段125號
    125, Sec. 1, Daan Rd.
  • 開放時間 10:30-19:30 (Mon-Sun)

簡介

稍不留意,很容易就與岩崎貴宏的作品擦肩而過──不僅是因為這些山巒房舍如此迷你,更因為一件件令人驚奇的風景,竟然是從毛巾、牙刷、T恤等再熟悉不過的生活用品中冒出頭來。

岩崎貴宏來自日本廣島,長輩訴說的往事,讓他看到極小的原子卻蘊含了破壞巨大城市的能量,而這樣的成長背景影響了他的創作。藝術家將日常材料「抽絲剝繭」,在交錯的纖維中,梳理出最小單位,然後再次重組,構築出獨一無二的城樓與景色。

此次展出藝術家特意使用了JAMEI CHEN店內的布製品,放大對於材質的用心與體驗,探索生活、工業與自然間的相互關係。

JAMEI CHEN於2003開設的SOFT概念店,以休閒、居家及高質感Cashmere系列為主,在這裡看到的、嚐到的、聽到的、聞到的、觸摸到的,都在述說一種柔軟舒適的生活態度…,我們希望分享的是表象下有關品味、有關情感、有關享受生活的幸福憧憬。

It is easy to miss Takahiro Iwasaki’s artwork, not only because they are miniscule mountains or houses, but also because the fascinating landscapes are actually made up of regular household fabrics such as towels, toothbrushes, and t-shirts.

Originally from Hiroshima, Japan, Iwasaki was able to empathize through the stories his elders told that an atomic bomb, despite its size, contains enough power to destroy an entire city. This has affected his creative work. Iwasaki takes everyday materials and unravels them, teasing out the smallest fibers, and uses them to rebuild structures that are so firm and tall in reality.

The artist intentionally used cloth from the JAMEI CHEN store to explore the connections between life, industry, and nature.

JAMEI CHEN opened its SOFT concept store in 2003, and focuses on leisure, the home, and high quality cashmere as its main series. Everything one sees, tastes, hears, smells and feels in the store reflects a soft and comfortable lifestyle. The designer wants to emphasize that there’s more to offer than just appearance, such as perspective and emotion, in order for one to appreciate life.