洪 易 李明道 邱昭財
許家瑜 常 陵 曾偉豪
張耿華、豪 : phunk studio 吳燦政
林柏丞 林建榮 黃蘭雅
王九思 幾 米 黃子欽
Art,Always Open 林柏丞 蘇匯宇
崔廣宇 葉怡利 黃博志
Nezaket Ekici 在地實驗 吳柏樑
Kuso 彩虹七仙子 The Seven Rainbow Fairies 201
作者 : 葉怡利 Artist: Yeh Yi-Li
材質 : 錄像作品 Media :Video

源於日文的「 Kuso 」是指很好笑、無厘頭、白痴、惡搞之意,藝術家以 Kuso 的方式將彩虹七仙子的字面意思拆解成五個獨立的字成為五位主角:彩、虹、七、仙、子。 同時又以金、木、水、火、土的顏色-白、綠、藍、紅、黃作為色彩的主軸,挪用了五行的元素但卻又不作深刻的探討與定義,純粹是種趣味膚淺的運用,呈現出聚集在西門町的時下青年,其令人摸不著頭緒的 KUSO 行為,反應出流行次文化的現象。

The Japanese word “Kuso” refers to something that is very funny, ridiculous, stupid or prankish. The artist uses a Kuso approach when deconstructing the Chinese characters that make up the title “Seven Rainbow Faires” into five separate and independent characters: Cai, Hong, Qi, Xian, Zi.At the same time, he also uses the color of the various elements; metal, wood, water, fire, and earth – white, green, blue, red, yellow - as his focus colors. Despite using these elements, the artist does not attempt to enage in philosophical discussion or offer definitons. In other words, this is more a playful and superficial work, highlighting the fact that the fashionable young people who gather in Ximending and their Kuso type behavior is an accurate reflection of the popular sub culture phenomenon.

特別感謝:
行為演出:余苑菱、王貞喬、陳建蓉、葉怡利、劉麗婷、藍貝芝
錄像攝影:陳碩儀
靜態攝影:藍棋聖
服裝設計:何昱雯,葉怡利
剪接後製:葉怡利
場記:丁宇仲、許妤如

Special thanks to:
Performers: Yu Yuan-Ling, Wang Chen-Chiao, Chen Chien-Jung, Yeh Yi-Li, Liu Li-Ting, Lan Pei-Chih
Filmed by: Chen Shuo-Yi
Studio Photography: Lan Chi-Sheng
Costume Design: Ho Yu-Wen, Yeh Yi-Li
Editing and Post Production: Yeh Yi-Li
Log Keeper: Ting Yu-Chung, Hsu Yu-Ju