展覽理念

就讓我們擁抱吧!

2014年《粉樂町─臺北東區當代藝術展》邁入第九屆。

這是富邦藝術基金會長年來推動「藝術生活化、生活藝術化」的理念堅持。隨著城市節奏與日常生活的脈動,年復一年,在梅雨後的炙陽時節,輕巧落點街角巷弄,不追潮流亦不改初衷地踏實緩行,以藝術交織日常,傳遞著美學思考的生活態度,鼓動人文創意成為臺北城東的巷弄索引,讓人身歷其中感受我們所描繪的粉樂町實境。

正向生活關鍵詞:擁抱 (Embrace)

「擁抱」 (Embrace),是《粉樂町》2014年的正向生活關鍵詞。今年度選擇以動態詞彙為主張,象徵「行動」在粉樂町展覽內所扮演的關鍵力,也意指「親身在場」的重要意涵。多年來策展團隊隨著粉樂町版圖,不分寒暑,穿梭在臺北東區大街小巷、推開逐扇門戶,藉由與商店合作理解社區經濟和潮流更替;探解城市閒置的土地使用,以瞭解在地歷史和都市藍圖;親訪里民住戶如傳教士般與其細細對話,分享藝術何以啟動生活內各種美好的可能。粉樂町構築起人際流動的平臺,讓城市有了話題,讓行走策畫期間的我們成為攪拌滾動的觸媒,也將群眾記憶與共同的故事帶入街區,是在藝術之外,《粉樂町》仍所以獨特迷人的特質。

「擁抱」,意指開放、也是接納,是包容、是欣然接受,也是支持與鼓勵;它是藉由行動揚起溫潤的情緒感染力,並以此串聯人際的互動交流。以張開雙臂的勇氣迎接挑戰,成為心靈更加強大而自由的主動方。搭疊展期,《2014 粉樂町》將推行一系列以擁抱為題的活動,由藝術家蔡潔莘的作品為起始,導引此話題邀請民眾透過手繪行動,並呼應基金會長期推動藝術走入人群及校園的傳溫計畫,以藝術大使之姿,靈活展現公共藝術該有的親近性與公共性,憑藉藝術的傳遞對應,在話題中切磋傳溫,首站以松山高中起跑,中繼以金山高中接棒,透過擁抱了解年輕的思考與想法,以及對於擁抱的詮釋,計畫預計且戰且跑,對於完成終點的青年之旅還在物設最後落點的校園,以期待這樣傳溫的火炬不滅結實相傳。

新場域帶來文創無限可能

第九年在展覽的界域,由以往觀者所熟悉的忠孝東路四段與敦化南路一段之十字腹地,移轉至忠孝東路四段553巷社區與松山文創園區,在街廓的游移轉換中,探索臺北城東的新發現,有機的接合著脈動,創造出無限對於文化流動與創意孕育的可能。在這塊展域內,觀者可以走訪歷史古蹟、生態綠地、住宅型街區、與各樣消費商店,多元豐富的空間屬性、建築風格、以及街區特質,是城市在不同階段的產業更迭下,所帶來的轉換後的全新體驗,松山菸廠將會是孕育文創人才的搖籃,也同時是台北城全新的盼望。而位於市民敦化的富邦人壽廣場與仁愛路四段的富邦金融中心,一如以往也為展點之二,是大樓林立坪效高漲的城市街道上,少數具有開放視野、也是民眾可親的場所,同時也象徵著企業支持推動的主場;此外,敦化南路一段177巷私宅住民首度嘗試主動提供大樓外觀牆面為創作畫布,讓 Will Barras 將壁畫揮灑於街道景致中,是街頭運動的回歸,也回應臺北東區在地的潮流精神,將藝術滲透進日常的每一時刻,東區特有的生活價值仍取決於人的態度觀感,粉樂町過程中,經驗了多次東區的善意回應,再再說明社區的特性是展覽可以長久的關鍵,無牆美術館的成就除了持續理念的企業、開放的藝術創作、再就是具有素養的空間擁有者。

如果說「粉樂町」就像熱蘊一樣的發散在東區,今年的松菸多了一份對於時光印記的探索,在藝術品的座落當中、瀏覽日式菸廠建築的斑駁風華,走逛在那時明治維新對於巴洛克西方文化的憧憬,雖為製菸廠,仍有精心的馬賽克貼磚與仿歐式雕塑的動物人像,連棟式的挑高倉庫如今是大量藝文活動的熱門場地、由政府與民間完成的臺北文創大樓,可以窺探世界級建築師伊東豊雄的臺灣印象、也能走逛誠品生活在文創 Select Shop 形態上的實力,粉樂町移動至松菸廠區,以一種東區人移動於社區散步的輕鬆,同時也參與開放新區的盛會!號召喜愛粉樂町的人潮移動至新的場域。藝術在探索空間的趣味當中也提供出觀者探索空間的可能!

藝術與空間的對話

在展覽中,粉樂町持續以「藝術與空間的對話」為策展骨幹,讓藝術在社區中發聲,也樂見空間與人(觀眾、消費者、商店主人)所共構的回應。忠孝東路四段553巷弄中,莊志維以光表徵生命與物的靈魂面,在日常生活咖啡裡跨越日常想像,創造如詩的小宇宙;黃品彤以木為材,雕塑自然的擬人態,溫潤對話於 XIE XIE 以書讀茶的氣息色蘊;而羅懿君將農業耕植的關注導入 Artista Perfetto,做為城市生活與土地關懷的導示;吳權倫藉由涉獵虛擬、仿生自然的複製,回映高登艾格諾手工金蛋捲店將自然交織華美的複合,一同用想像力與創意演譯;許廷瑞在鑄鐵塑形之際拾起初心,其關懷動物的同感亦在沐樂動物醫院中尋得默契;在強調織品質感與手作的 whiple Lib 與 JAMEI CHEN 內,黃冠鈞、顧上翎分別以材質實驗,挑起視覺認知的錯覺,由回歸於基礎的媒材,來述說物質與訊息間的意義;提出人生一切美好事物都應該被收藏的 Café Showroom,吸納著林義隆腦內湧現關於奇異的星球想像;生活當中有什麼可能?是以想像力扭轉時空,還是由幽默感顛覆邏輯?而洪韵婷與劉耀中分別由感性與理性端出發,探尋誠品生活松菸店內空間的多元姿態;來自美國的團隊 CANLOVE 利用廢料重現為炫目景緻,則提出即使進入數位生活也不能泯除的環保堅持。

在松山文創園區的東向製菸廠工廠中,歷史與時光印記是空間內的永恆主角。廠房裡我們維持空間在視覺上的穿透,讓斑駁壁面與廊柱建築的結構忠實呈現,成為古蹟建築體內最巨大的一件藝術創作。約計兩百坪的空間中,進駐六位藝術家的當代藝術創作,策展思維則由「藝術介入日常」反轉為「日常成就藝術」─以日常物件做為基底,穿越藝術家的思維,經過堆疊、拼貼、錯置、抽離、轉化等過程,再製為創作。這些作品反映的是藝術觀看下的日常縮影,在創作者想像力與幽默感中,它們輕觸資本社會發展下的產業轉換、也挑離創作既定的模式與成見、同步回應於舊時代空間在新時代翻轉的新價值。

於此,我們以藝術為材料,仿照工廠的加工再製,將日常轉譯為一種稱之為藝術的狀態與表現,安排各自的位置、模擬觀者走動的視覺經驗、再組裝中猶如進入工廠包裝裝箱的工作流程、做為群眾走逛至此記憶中回望關於1960年代,臺灣經濟結構由農業邁向工業的轉型發展下,客廳即工廠的生活印記。

和田永、王仲堃在趨近低限的機械性中實驗聲音想像;白雙全以人為關注,在交換對談之際交疊起生命故事也製造人際關係;Michael Johansson 作品內蒐羅並置的物件們,多數來自各類大量產製的工廠,被使用後陳舊的過程卻為它們增附了日常中生活的痕跡與性格;王郁洋則以取之於文本的語句,透過程式轉化運算再製為巨型雕塑,挑戰數位時代將文字實際的質與量展現;而 Pip & Pop 在廠中鋪灑的大量彩色糖粉,則以豔麗的視覺幻境,強調物質過剩的世紀中,所創造出的價值衡量基準,在唯美的色彩中拉扯了過量與匱乏之間的準繩。

戶外廣場,則以可親易近的展品讓人們在近身接觸中獲得樂趣,也培育公民尊重藝術與正確觀賞的素養。邱昭財的泡泡塔,在巴洛克花園中以手搖方式製造浪漫,也呼應工廠在人為手動的操作過程;穿越文創穿廊 Buff Diss 以膠帶塗繪,取材希臘神話轉喻為當代哲思;游文富、淀川技術 (YODOGAWA TECHNIQUE) 分別以自然媒材與人類遺留的廢材進行地景再造,在視覺饗宴之外也敲應環保的警鐘;Séverin Millet 以圖像轉喻對於人的觀察,幽默回應街頭廣場的百樣人,穿梭其中叫喚潛意識裡的自我認知;而一直為視覺領頭羊的富邦金融中心高樓玻璃面,此次將以日本創作者大石曉規,用喜樂,為城市下一年度展現正向力創作,在每個仰頭的瞬間會心一笑,在活力的色彩當中萌發好心情。

非純粹的展覽空間,讓藝術介入生活對話的場景。依著各空間(或品牌)性格被重新詮釋,原創作時的時空對換、場域對換,展現策展與原創及空間三方達成存在的角度與意義,將藝術介入日常一直是實驗性的,其中針對門檻學教育的意義常常大過展覽本身,挑戰商業價值的判斷與估量,說服接受大眾視覺與重新定義評價的過程,都是粉樂町執行的難處,但弔詭的也是其獨特的展覽形式所在!

多年來,粉樂町以傳教士的姿態,推開一扇扇陌生的門,連結超過數百個相異的兩端。這是一個由相同信念與價值觀的人們所共築的,藝術工作者、場地擁有者、協力志工…等各個合作夥伴、與生活在這塊土地上的城東市民們,都是粉樂町中「親身在場」的重要參與者。如果說文化需要傳承、城市需要魅力,同時創意也會是未來的競爭力,那麼粉樂町藝術行動的堅持,讓處處轉角都落下文化的種籽,就是企業在社會公民責任中釐清的擅長,呼應著社會的脈動,以深耕持續的模式堅信著。

粉樂町每年以生活美好的分享為起點,緩緩牽引著城市向上的集體力量為終站的想望,「親身在場」、給我們擁抱,如同在馬拉松兩側的加油行列,有著超乎想像力的鼓舞力道。2014 粉樂町見!

Let’s embrace!

- inspired by the artwork title Let Us Hug Each Other Today (2010) by Chieh-Hsin Tsai

Entering its 9th consecutive year, the 2014 Very Fun Park Contemporary Art Exhibition in Taipei’s East District is a credit to the Fubon Art Foundation’s continued commitment to promoting the concept of integrating art into our everyday lives. Following the rhythm of daily city life, every summer after the spring rains the artworks of VFP are seen blossoming, sprouting up over the parks, street corners and alleyways of East Taipei. Every year we move forward in our pursuit to interweave art with daily life, resisting temptations to follow the status quo. In so doing we diffuse an aesthetic mode of seeing, inviting those wandering the area to experience first-hand Very Fun Park wonderland.

The Keyword for 2014: Embrace

This year the positive living keyword is embrace, a verb symbolizing the paramount role of action and physical presence at the multiple exhibition sites. Following the VFP blueprint, the curatorial team has knocked on the doors of local stores in East Taipei, working together with them in order to understand the local community economy and the changing trends. We have explored land use of idle derelict spaces, researching local history and the urban layout. We have personally visited the locals, as missionaries entering into careful dialogue, sharing the enlightening possibilities of merging art into our everyday lives. We have established a fluid platform for people to interact and provided the district with new topics for discussion. The curatorial team has become the catalyst of this reaction, bringing group memories and our common stories into the neighborhood. And it is here, beyond pure ‘art’, where Very Fun Park’s unique charm still really lies.

Embrace is what Very Fun Park proposes for the city in 2014. Embrace implies an open, all-encompassing acceptance without preconceptions. Embrace is supporting and encouraging, opening our hearts and minds to all that enter our horizons. Embrace uses action to foster warm emotions, connecting people contagiously in a series of interpersonal interactions. We don’t just embrace the fun and laughters but also all the upcoming challenges. By confronting our challenges courageously with open arms, we become stronger and freer spirits. During the 2014 Very Fun Park exhibition we will launch a series of activities under the general title ‘Embrace’. With artist Chieh-Hsin Tsai’s work as our point of departure, we invite the public to join in and draw with us, strengthening this positive energy and putting fledgling ideas into action.

Migrating spaces, new ways of seeing

For this year’s Very Fun Park, we have journeyed beyond our more familiar realm, the Zhongxiao Dunhua crossroad area, adventuring to the Lane 553 community on Section 4, Zhongxiao East Road and the Songshan Cultural and Creative Park. With the drifting and transforming street silhouettes of East Taipei, one can make new discoveries in one’s wanderings, subtle artworks which blend in organically with the local rhythms of life. In the exhibition areas, viewers can visit historical monuments, green ecological sites, residential blocks and various stores. Diverse types of space, layered architectural styles, and distinctive neighborhood characteristics combine to create a novel experience. The Fubon Life Plaza and the Fubon Financial Center in the Zhongxiao Dunhua area have always been our two main exhibition spaces. In this area lined with expensive and efficient high-rises, these two Fubon locations are among the few open places that people can approach; it symbolizes the center of corporate support for Very Fun Park. Furthermore, for the first time, the owner of a private residence in Lane 117 Dunhua S. Road offered the outer wall of the building as a canvas for mural artist Will Barras to spray his paint, a return to the streets movement, which also reflects the East District style and spirit continuing to integrate art into the city. In the end, the everyday values of East District depend on the attitudes and perceptions of its people. In the process of organizing Very Fun Park, we have experienced the friendly response of this district in which re-explaining the distinctiveness of this community is a key long-term goal of the exhibition. The success of this public art project, the museum without walls, lies in the persistence of the Fubon group’s ideals, the open artistic creation and the astute awareness of the owners of the adopted spaces.

This year the old-time Songshan Tobacco Factory leaves us yet another exploration of the traces of time; in between artworks, one can stroll through the decaying elegance of the Japanese tobacco factory buildings, a step back in time to the Meiji Restoration’s renewal and transformation of Western culture. Although a tobacco factory, it contains elaborate mosaic tiling and imitations of European animal and human sculptures. The high-ceilinged warehouse is currently a hot spot for cultural events.

At the Taipei New Horizon building, completed in collaboration between government and private companies, you can take a peek at internationally acclaimed architect Toyo Ito’s impression of Taiwan. You can also peruse or shop at the Eslite Spectrum, a “Select Shop” where designer goods are specially chosen. Very Fun Park’s inclusion of the Songshan Tobacco Factory area creates a nice contrast between the modern and the historical, the juxtaposition of contemporary artworks and historical Japanese tobacco buildings. We call on our fans to follow us to our new domains. In the artistic exploration of these spatial treasures, we are encouraging viewers to realize the infinite possibilities of these unique spaces!

A Dialogue between Art and Space

The exhibition maintains the dialogue between art and space as its backbone, giving art a voice in the community. Very Fun Park is dedicated to presenting a full variety of artistic expressions and is interested in the communal response from the audience, consumers and shop owners. In Lane 553, Sec.4, Zhongxiao East Road, Chih-Wei Chuang adopts light to show the spiritual side of lives and objects, transcending everyday imaginations and creating a picturesque little universe. Pin-Tong Huang uses wood to carve sculptures personifying and simulating nature. In doing so a dialogue with XIE XIE is facilitated, where they use books to interpret the taste, smell and properties of tea. Yi-Chun Lo expresses her concern for agricultural planting at Artista Perfetto, making guidelines for balancing living in the city with caring for the land. Chuan-Lun Wu hunts for the best shots of the virtual and the replication of fake nature. His imaginative interpretations interact with the space of Golden EggRoll Café. Ting-Ruei Syu uses iron to show his heartfelt concern for the care of animals, a feeling shared with the animal hospital in which his sculptures are fittingly displayed. In the Whiple Lib and JAMEI CHEN stores, both of which emphasize fabric texture and handcrafts, Kuan-Chun Huang and Shang-Ling Ku explore the differences of material experimentation and visual recognition respectively. Returning to basic mediums they narrate the meaning between objects and information. Café Showroom, a space advocating that all the good things in life should be collected, absorbs the strange and beautiful planetary imaginations emerging from Yi-Lung Lin’s mind. What possibilities exist in life? Is it transforming time and space with our imaginations or subverting logic with an absurd sense of humor? Yun-Ting Hung and Yao-Chung Liu start from opposing emotional and rational ends of the spectrum as they explore the often unnoticed corners in Eslite Spectrum Songyan Store. CANLOVE brings used spray cans back to life, rearranging them in visual splendor. The colorful artworks remind us that despite the digital age, persistent environmentalism is indispensable to our existence.

In the East Tobacco Factory at Songshan Cultural and Creative Park, the imprints of times past are the eternal protagonists of this space. We leave the original state of the building, the decaying walls, pillars and walkways, untouched. We have spread artworks from six contemporary artists over a floor space of more than 650 square meters. The curatorial idea has transitioned from “bringing art into the everyday” to “the everyday becomes art”. Everyday objects are transformed by these six artists’ conceptualization, followed by the process of collecting, piling up, collaging, repositioning, detaching and transforming to reproduce an artwork. The artists’ imagination and humor, while lightly touching upon the industrial and social transformations under capitalist development, also transcend established patterns and prejudices, all the while reflecting the new values produced by contemporary re-exploration of the old space.

In this way, art becomes our raw material, as we reenact the reproduction process of a factory, converting the everyday into some sort of artistic expression and attitude. We organize our respective positions, simulating the visual experiences of the audience. In the reassembling process, one eventually reaches the work flow of packaging, taking the audience on a stroll down memory lane back to the 1960s when Taiwan's economic structure underwent a transformation from agriculture to industrial development.

Ei Wada、Chung-Kun Wang put our aural imaginations to test using the technology available. Sheung-Chuen Pak is concerned with humans. He interweaves life stories by establishing a dialogue of exchange, creating new human relations in the process. Michael Johansson collects and juxtaposes objects that have mostly come from mass production lines yet in their process of deterioration have absorbed traces and qualities of everyday life. Yu-Yang Wang takes sentences from text, runs them through a 3D program, reproducing them as giant sculptures. The process challenges the real quality and quantity of textual representation in the digital age. Finally Pip & Pop carpets the factory floor with colorful sugar, and in a beautiful aesthetic visual illusion, emphasizes the basic values created by the century of excess. Amongst the seemingly romantic and colorful inebriation, the artist sneaks in the problem of excess and scarcity.

The outdoor plaza allows people the joy of being physically there in contact with the artworks. Chao-Tsai Chiu’s mechanical Bubble Cannon uses manual hand rotation to produce romance in the Baroque Garden, echoing the manual operation in the factory production process. Slicing through the Cultural Corridor, Buff Diss uses tape to make graffiti, which displays a Greek myth transformed into contemporary philosophical thought. Wen-Fu Yu and YODOGAWA TECHNIQUE respectively use natural mediums and human waste materials to create works incorporated with the landscape. More than just a visual feast, these artworks are also banging the warning drum of our environmental crises. Séverin Millet turns his observation of people into a collection of metaphorical characters, humorously responding to the plethora of different people on the street. Upon seeing these characters, the passers-by have their self-awareness called out from their subconscious. The glass façade of the Fubon Financial Center, which has always been at the forefront of visual display in Taipei, invites the Japanese artist Akinori Oishi to create a graphic work which provides positive and joyful energy for Taipei. Using a sea of dynamic colors, the artist gives something to smile about when passers-by look up.

Using spaces not purely designated for art allows art to enter everyday dialogues. The re-interpretation of the properties of each space (or brand) and the space-time transformation in the creation of the original work are all themes that the curator wants us to think about. Bringing art into everyday life settings is always experimental. The difficulties in executing Very Fun Park are that the educational threshold required often goes way beyond the exhibition itself, challenging ingrained consumerist values of finished products, and encouraging people to accept new way of seeing things. Paradoxically, it is in this adversity and complexity that we discover the unique charm of the exhibition.

For many years, Very Fun Park has successfully linked over a hundred disparate artists with equally disparate local spaces. Very Fun Park is the product of a mighty collaboration of those with similar beliefs and values - the artists, proprietors, supporting volunteers and the residents of East Taipei are all important collaborators on site. If culture is to be inherited, if the city is to be appealing, and if our future productivity is to be based on innovation, then the persistence of Very Fun Park’s artistic actions and the spreading of culture seeds are both great strengths of the Fubon Group’s social responsibility.

By sharing the beauty of everyday life, Very Fun Park is slowly yet steadily leading the collective energies of our whole society forward to our final destination. So embrace Very Fun Park, experience it for yourself and give your full encouragement and participation in this marathon race. See you at 2014 VFP!